B1 · Französisch
Subjonctif ou Indicatif ?
Je pense que → Indicatif. Il est possible que → Subjonctif. Die Wahl des Modus hängt von der Einstellung des Sprechers ab: Sicherheit oder Zweifel, Objektivität oder Subjektivität. Hier lernst du das Prinzip und die wichtigsten Auslöser.
7 Tage Plus gratis · keine Kreditkarte nötig
✓ 50+ Grammatikthemen✓ Unregelmäßige Verben✓ 4000+ Vokabeln
Das Wichtigste
Die Regeln im Überblick
Die schwierigste Entscheidung auf B1/B2: der Subjonctif wird durch bestimmte Verben, Ausdrücke und Konjunktionen ausgelöst – überall wo Wunsch, Zweifel, Emotion oder Notwendigkeit im Spiel sind, nicht Fakten.
Indicatif: Fakten und Gewissheiten
- Nach Verben die Fakten, Überzeugungen oder Wahrnehmungen ausdrücken
- penser que (+), croire que (+), dire que, savoir que, voir que, constater que
- ACHTUNG: espérer que → Indicatif! (nicht Subjonctif – häufiger Fehler)
- Je pense qu'il vient. / Je sais que c'est vrai. / J'espère qu'il va bien.
Subjonctif: Wunsch, Emotion, Zweifel, Notwendigkeit
- Wunsch: vouloir que, souhaiter que, aimer que, préférer que, désirer que
- Notwendigkeit: il faut que, être nécessaire que, exiger que, demander que
- Emotion: être content/heureux que, avoir peur que, regretter que, être surpris que
- Zweifel/Verneinung: douter que, ne pas croire que, ne pas penser que
- Je veux qu'il vienne. / Il faut que tu sois là. / Je regrette qu'elle parte.
Konjunktionen: welche lösen Subjonctif aus?
- → Subjonctif: bien que, pour que, avant que, à condition que, sans que, quoique
- → Indicatif: parce que, puisque, quand, si, pendant que, dès que, comme
- Bien qu'il soit fatigué, il continue. – Obwohl er müde ist, macht er weiter.
- Il travaille parce qu'il a besoin d'argent. – Er arbeitet, weil er Geld braucht.
- Eselsbrücke: bien que immer Subjonctif – auch wenn Deutsch Indikativ hat!
Die wichtigste Regel: gleiches oder verschiedenes Subjekt?
- Gleiches Subjekt → Infinitiv (kein Subjonctif): Je veux partir. (ich will, ich gehe)
- Verschiedenes Subjekt → Subjonctif: Je veux que tu partes. (ich will, du gehst)
- Je préfère rentrer. vs. Je préfère que tu rentres.
- Je suis content de réussir. vs. Je suis content que tu réussisses.
- Tipp: Wenn man "que" + neues Subjekt braucht → fast immer Subjonctif
Formen
Konjugationstabelle
| Auslöser | Zeitform | Beispiel |
|---|---|---|
| Wunsch (vouloir que) | Subjonctif | Je veux qu'il vienne. |
| Notwendigkeit (il faut que) | Subjonctif | Il faut que tu sois là. |
| Emotion (être content que) | Subjonctif | Je suis content qu'elle réussisse. |
| Tatsache (savoir/dire que) | Indicatif | Je sais qu'il est là. |
| Hoffnung (espérer que) | Indicatif | J'espère qu'il viendra. |
| Gleiches Subjekt | Infinitif | Je veux partir. |
In der Praxis
Beispielsätze
Je veux que tu viennes à la fête.
Ich möchte, dass du zur Party kommst. (Subjonctif)
J'espère qu'il va bien.
Ich hoffe, dass es ihm gut geht. (Indicatif – espérer!)
Bien qu'il soit fatigué, il continue à travailler.
Obwohl er müde ist, arbeitet er weiter. (bien que → Subjonctif)
Je pense qu'elle a raison.
Ich denke, dass sie Recht hat. (Indicatif)
Il faut que vous finissiez avant midi.
Ihr müsst vor Mittag fertig sein. (Subjonctif)
Jetzt selbst
Subjonctif ou Indicatif ? aktiv üben
Tipp deine Antwort ein – du bekommst sofort eine Rückmeldung mit Erklärung.
la révision
Mehr üben. Besser sprechen.
Grammatik, Vokabeln und Verben – mit Feedback auf jede Antwort und einem Lernrhythmus, der sich an deinen Fortschritt anpasst.
7 Tage Plus gratis · keine Kreditkarte nötig
FAQ
Häufige Fragen
Weiter lernen